Find two ears more beautiful than these and I'll leave!
Trovatemi due orecchi più belli di questi e io me ne vado.
All I'm guilty of is trying to make the world a more beautiful place.
Sono colpevole di aver cercato di rendere il mondo migliore.
You're even more beautiful than I remember.
Sei persino più bella di quanto ricordassi.
Have you ever seen anyone more beautiful?
Hai mai visto una donna più bella?
You'd watch him go over that bar in the sunlight that golden body, it was like life just couldn't get any more beautiful than that.
Lo guardavi saltare alla luce del sole......quel corpo dorato, era come la vita non poteva diventare più bella di così.
Everything's more beautiful because we're doomed.
Ogni cosa è più bella perché siamo destinati a morire.
I'm sure she's not more beautiful than you are.
Non può certo essere più bella di te.
All of his victims were young and beautiful, and who is there more beautiful than you, Laura?
Tutte le vittime erano giovani e belle e chi c'è al mondo più bella di te, Laure?
It'll be a lot more beautiful when it's full.
Beh, pieno sarà ancora più bello.
More beautiful than a fancy ring from Ipswich?
Più bella di un anello da lpswich?
You are more beautiful than ever.
Ehi... Sei piu' bella che mai.
You will leave life even more beautiful than you entered it.
Uscirai dalla vita piu' bella di come ne sei entrata.
You're even more beautiful than I remembered.
E' ancora piu' bello di quanto ricordassi.
You become more beautiful every year.
Diventi più bello ogni giorno che passa.
And you look more beautiful than ever.
E sei più bello che mai.
But nowhere have I seen more... beautiful girls than here in... beautiful London.
Ma in nessun posto ho visto cosi' tante belle ragazze come qui, nella meravigliosa Londra.
I believe you grow more beautiful every day, Lady Sansa.
La tua bellezza cresce di giorno in giorno, lady Sansa.
So, girls, be honest, who is more beautiful?
20:53 Siate sincere, ragazze. Chi e' la piu' bella?
Now, as far as I know, there ain't nothin' more beautiful or rewarding in this life.
Per quanto ne so io, non c'e' niente di piu' bello... o di piu' gratificante... nella vita.
You're more beautiful than ever when you get angry.
Tu sei più bella che mai quando ti arrabbi.
You have never looked more beautiful than you do tonight.
Non sei mai stata più bella di stasera.
The still brilliant, crusty, old, weathered, leather-faced elder statesman of ballet to whom these young girls, less experienced, more beautiful and delicious, but still very raw ballerina hopefuls, look up.
La sempre brillante, coriacea, ostinata, vecchia, avvizzita, osteoporotica delle due punte a cui queste belle, giovani, fresche e più bone, decisamente più attraenti, ma ancora maldestre ballerine in erba si ispirano.
You're more beautiful than she ever was.
Sei piu' bella di quanto lo sia mai stata lei.
You're even more beautiful than I imagined.
Sei persino più bella di quanto immaginassi.
You are even more beautiful in real life than on their profile picture.
E... sei anche più bella dal vivo che sulla foto profilo.
But he told me about another woman, a woman more beautiful that he'd loved before, and I couldn't bear it.
Ma lui mi ha detto di un'altra donna, una donna piu' bella che ha amato prima, e non ho potuto sopportarlo.
Because right now, there is nothing more beautiful.
Perché in questo momento, non c'è nulla di più bello al mondo.
Then comes another, younger, more beautiful, to cast you down and take all you hold dear.
Poi ce ne sara' un'altra... piu' giovane... piu' bella... ti mettera' in disparte e prendera' tutto cio' a cui tieni.
There is nothing... more beautiful and more important in my life than this.
Non c'è niente di più bello e di più importante nella vita che stare con voi.
Name one more beautiful than I am.
Fai il nome di una sola donna piu' bella di me.
There was a woman more beautiful than I am.
C'era una donna piu' bella di me.
She will grow to be more beautiful than even you.
È destinata a essere la più bella, perfino più di voi.
For every horrible thing down here, there's something far more beautiful.
Per ogni cosa orribile che c'è quaggiù, ce n'è un'altra molto più bella.
Your wife is even more beautiful than I remember, Bezukhov.
Vostra moglie è ancor più bella di come la ricordassi, Bezuchov.
You know, I cannot decide what is more beautiful.
Non so decidere. Chi è più bella,
And the world was more beautiful than I ever dreamed and also more dangerous than I ever imagined.
E il mondo era più bello di come l'avessi mai sognato e anche più pericoloso di quanto avessi immaginato.
What is more beautiful than death?
Cosa c'e' di piu' bello della morte?
It's more beautiful than I imagined.
E' molto piu' bello di quanto immaginassi.
Did you ever see a more beautiful sight?
Hai mai visto qualcosa di più bello?
Yeah, and... it was even more beautiful than I had imagined.
Gia'... l'ho trovata ancora piu' splendida di quanto immaginassi.
Because there's nothing more beautiful than the way the ocean refuses to stop kissing the shoreline, no matter how many times it's sent away.
Perché non c'è nulla di più bello del modo in cui l'oceano rifiuti di smettere di baciare la riva, non importa quante volte venga respinto.
2.182609796524s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?